العنوان
الكفاءة التواصلية بين الثقافات في برامج اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية بالجامعات السعودية ) 2015 – 2025 (: مراجعة استكشافية
Abstract
This review synthesizes findings of empirical research on Intercultural Communicative Competence (ICC) from 2015 to 2025 in Saudi university EFL contexts. It included research that covered mixed-method, quantitative, qualitative, and investigations that use ICC frameworks, such as Byram’s model and Bennett’s DMIS which are international, to apply to local educational contexts. Findings show a gap between teachers’ theoretical support for integrating culture and how it is implemented in classrooms, compelled by curriculum demands, sensitivities around cultural content, and limited teacher training. Learners often struggle with pragmatics in aspects like politeness strategies and appropriate speech acts which highlights the necessity for explicit pragmatic teaching. Research on cultural awareness reveal that teachers value both the “big C” and the “little c” culture but often made the home-culture topics a priority and addressed foreign culture cautiously. Investigations indicate that learners with intercultural or multilingual experiences had greater self-assessed ICC levels. Intervention study indicates that contextualized, student-centered approaches in ICLT -involving technology, authentic materials, and translanguaging- improve language proficiency and intercultural skills. Recent studies highlight that teachers’ own pragmatic competence can be uneven, that explicit pragmatics instruction enhances interaction and reading comprehension, and that Saudi students show strong motivation for global engagement but often display surface-level cultural awareness unless guided toward deeper reflection. New interventions using telecollaboration and authentic intercultural contact prove effective. The review concludes that implementing ICC goals through EFL curriculum, supported by systemic reforms in developing assessment and profession, align with Saudi Vision 2030 and will have graduates prepared for engaging in a globalized world meaningfully.
الملخص
تلخص هذه المراجعة نتائج البحوث التجريبية حول الكفاءة التواصلية بين الثقافات ) ICC ( في سياقات تعليم اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية في الجامعات السعودية خلال الفترة من 2015 إلى 2025 . شملت المراجعة دراسات استخدمت مناهج بحثية متنوعة مثل المنهج ا م لختلط، الكمي، والكيفي، وكذلك دراسات اعتمدت على أطر نظرية للكفاءة التواصلية بين الثقافات مثل نموذج بايرام ) Byram ( ونموذج بينيت ) Bennett’s DMIS ( اللذين يُُعدّّان من النماذج الدولية المطبقة في السياقات التعليمية المحلية.أظهرت النتائج وجود فجوة بين الدعم النظري الذي يقدمه المعلمون لفكرة دمج الثقافة في تعليم اللغة، وبين كيفية تطبيق ذلك فعليًًا في الفصول الدراسية، وذلك بسبب متطلبات المناهج الدراسية، والحساسية تجاه المحتوى الثقافي، وضعف التدريب الموجّّه للمعلمين. غالبًًا ما يواجه المتعلمون صعوبة في الجوانب التداولية مثل استراتيجيات المجاملة والأفعال الكلامية المناسبة، مما يؤكد أهمية تدريس المهارات التداولية بشكل صريح .كما كشفت الدراسات المتعلقة بالوعي الثقافي أن المعلمين يقدّّرون الثقافة “الكبيرة C” )المؤسساتية أو الأدبية( والثقافة “الصغيرة c” )الحياتية واليومية(، إلا أنهم غالبًًا ما يمنحون الأولوية لمواضيع الثقافة المحلية ويتعاملون مع الثقافة الأجنبية بحذر. وتشير الأبحاث إلى أن المتعلمين ذوي الخبرات التعددية اللغوية أو الثقافية يقيّّمون مستوى كفاءتهم التواصلية بين الثقافات بدرجة أعلى من غيرهم .وتُُظهر الدراسات التدخلية أن اتباع أساليب تعليمية متمركزة حول الطالب ومراعية للسياق ضمن إطار تعليم اللغة عبر الثقافة ) ICLT ( — وتشمل استخدام التكنولوجيا، والمواد الأصيلة، والتناوب اللغوي ) translanguaging ( — يسهم في تحسين الكفاءة اللغوية والمهارات بين الثقافية لدى الطلاب. كما تشير الدراسات الحديثة إلى أن كفاءة المعلمين التداولية نفسها قد تكون غير متوازنة، وأن تدريس التداوليات بشكل صريح يعزز من التفاعل والفهم القرائي، وأن الطلاب السعوديين يظهرون دافعية قوية للانخراط العالمي، لكن وعيهم الثقافي غالبًًا ما يبقى سطحيًًا ما لم يُُوجََّهوا نحو تفكير أعمق.وأثبتت التدخلات الحديثة التي استخدمت التواصل الافتراضي ) telecollaboration ( والتفاعل الثقافي الأصيل فعاليتها. وتخلص المراجعة إلى أن تطبيق أهداف الكفاءة التواصلية بين الثقافات ضمن مناهج اللغة الإنجليزية، بدعم من إصلاحات نظامية في مجال التقييم والتأهيل المهني، يتماشى مع رؤية السعودية 2030 ، وسيُُسهم في إعداد خريجين قادرين على الانخراط بفاعلية في عالم معولم.
Recommended Citation
Almegren, Rehan
(2025)
"Intercultural Communicative Competence in Saudi University EFL (2015-2025): A Scoping Review,"
UB Journal for Humanities: Vol. 4:
Iss.
2, Article 12.
DOI: https://doi.org/10.65073/1658-9343.1034
Available at:
https://ubjh.ub.edu.sa/home/vol4/iss2/12